Structure
Noun + に際し(て)
Verb[る]+ に際し(て)
Noun + に際しての + Noun
Details
Register
Formal
使用域
硬い
About に際して
Like 際に 'on the occasion of (A)', に際して will be used to show some particular occasion, and is used most frequently in regard to one-off events, or chance occurrences. However, unlike 際に, に際して is a combination of に, and the て-form of 際する, which is a verb that usually has the meaning of 'to come to pass'.
Despite the more literal translation of 'when (A) comes to pass', に際して will often just be interpreted as 'on the occasion of (A)', or 'at the time of (A)'. This is a formal grammar pattern that is seen connected either to nouns, or verbs in their dictionary form.
Despite the more literal translation of 'when (A) comes to pass', に際して will often just be interpreted as 'on the occasion of (A)', or 'at the time of (A)'. This is a formal grammar pattern that is seen connected either to nouns, or verbs in their dictionary form.
- 新しいプロジェクトを始めるに際して、新しいグループリーダーを決めた。On the occasion of starting a new project, we chose a new leader.
- クレジットカードを申し込むに際して、運転免許証が必要です。On the occasion of signing up for a credit card, you will need your driver's license.
- 引越しに際して、いらなくなった家具を全部捨てた。At the time of my move, I threw out all the furniture I don't use anymore.
Caution - While there are many similarities between 際に and に際して, a few key differences exist. The first being that に際して is primarily used when (B) is something that will be done before (A), or when presented with the situation of (A). However, in the case of 際に, the nuance is more specifically 'on the occasion of (A)', marking the exact point in time, rather than the approach to that time.
- 面接でくるに際して印鑑と運転免許証をお持ちください。Please bring your stamp and driver's license at the time of your interview.
- 面接でくる際には印鑑と運転免許証をお持ちください。When you come to your interview, please bring your stamp and driver's license.
- ホームページから登録されたに際して、確認のためこちらからメールを送信することがあります。On the occasion where you have registered using our website, we may send you an email for confirmation. (Unnatural Japanese)
- ホームページから登録された際には、確認のためこちらからメールを送信することがあります。On the occasion where you have registered using our website, we may send you an email for confirmation. (Natural Japanese)
Synonyms
Examples
このたび初めての本の出版に際して、家族や友人に感謝申し上げたいと思います。
On the occasion of publishing my first book, I would like to thank my family and my friends.
「受験に際しての注意事項」をよくお読みください。
Please, read the 'points to keep in mind at the time of the exam' carefully.
ローレンス様とのご契約に際しまして、当方の契約書に誤りがございましたことをお詫び申し上げます。
Mr. Lawrence, at the time of setting up a contract with you, there were errors in the agreement on our side and I would like to sincerely apologize.
独立するに際して、先輩のご意見をいただけませんか?
May I get your (senpai's) opinion at the time of becoming independent?
アンテナの取り付けに際しての注意事項をお伝えいたします。
I will disclose the important points at the time of the installation of the antennae.
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Online
「際に、際 VS に際して」
日本語の森
際に and に際して
Japanese StackExchange
Offline
There are no Offline resources listed for 「に際して」.
You can . Resources are constantly updated, come back later to see new additions!
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
に際して – Grammar Discussion
There's currently no discussion for に際して
Ask questions and learn together with other Bunpro users!