Structure
Noun + のもとで(1)
(1) もとに、もと
Details
Register
Formal
使用域
硬い
About の下で
When the noun 下 'underneath' is combined with either of the case marking particles で or に, it will indicate that something is happening either under the influence, guidance, or basis of (A). (A) will be a noun that is connected to 下で or に through the case-marking particle の.
In this grammar structure, (A) may mark either a specific person or some situation equally as naturally.
In this grammar structure, (A) may mark either a specific person or some situation equally as naturally.
- こんな厳しい環境の下で試料を採取できたのは皆様のおかげです。Thanks to all of you, we were able to gather samples under such harsh conditions.
- 先輩の下で働けて光栄です!It is my pleasure that I can work under you!
- その行為はこの法律の下で禁止されています。That action is prohibited on the basis of this law.
- 皆さんの協力の下、このプロジェクトを無事に終えることができました。皆さんありがとうございました。Under everyone's hard work, we were able to successfully complete this project. Thank you all.
- 佐々木先輩のご指導の下、企画書を作成しています。I am creating a proposal, on the basis of Sasaki-senpai's guidance.
Fun-fact - の下で may be replaced with 下 attached directly to many different nouns, and still carry the same meaning. Examples of these are 統治下 'under the reign', 指揮下 'under the direction', 影響下 'under the influence', 占領下 'under the occupation', 支配下 'under the control', and others.
- 沖縄は1945年から1972年までアメリカの統治下であった。Okinawa was under the reign of America from 1945 to 1972.
- その国は現在敵国の支配下にある。Currently, that country is under the control of our enemy.
Examples
ある金属は一定の状態のもとに電気抵抗が急にゼロになる。そういう超伝導物質を英語では「superconductors」と呼ばれている。
The electrical resistance in certain metals suddenly falls to zero under specified conditions. Such super-conductive materials are called 'superconductors' in English.
ベジカと戦うためにそんゴツウはカエ王様のもとで修行した。
In order to battle with Vegika, Songotsu trained under King Kae.
このエンジンは80度以下という温度の条件のもとで少なくとも5万時間は継続的に稼働できる。
Under the condition that the temperature is lower than 80 degrees Celcius, this engine can operate non-stop for at least 50000 hours.
温度条件下で would be read as おんどじょうけんかで.
叔父さんのもとで働いた3年間は、僕にとって宝物です。
The three years that I worked under my uncle were special to me.
火山学者のもとで教えていただいた経験を活かした仕事がしたい。
I want to work somewhere that makes use of the things that I learned under a volcanologist.
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Online
Additional breakdown and examples
JapaneseTest4You
Offline
新完全マスター N2
Page 39-4
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
の下で – Grammar Discussion
There's currently no discussion for の下で
Ask questions and learn together with other Bunpro users!