Structure
Verb[る]+ わ + Verb[る]+ わ(*)
(*) The same verb has to be repeated
Details
Register
Formal
使用域
硬い
About わ〜わ
わ is an adverbial particle that is commonly used in cases of stress of emphasis in Japanese. When appearing after the dictionary form of a verb that is being repeated, it highlights a large amount, something happening successively, or more and more. It will often be translated as 'more and more (A)', '(A) keeps on happening', or 'so much (A)'. わ~わ may be used either positively or negatively.
To use this structure, simply place わ after the verb, and then repeat the same verb with a second わ.
In many cases where a する verb is being used with わ~わ, the second instance of the action will be omitted, with する appearing by itself. For example, instead of 勉強するわ勉強するわ, 勉強するわするわ would be used.
To use this structure, simply place わ after the verb, and then repeat the same verb with a second わ.
-
もう、昨日子供達が喧嘩して泣くわ泣くわで大変だったんだから。Oh my god, it was so hectic yesterday because the kids got into a fight and cried so much.
- 空き家を買ったのはいいけど、家中にはゴキブリがいるわいるわ。多分自分じゃ何もできないから業者に頼むしかなさそう。I bought a vacant house, and that's exciting, but there are so many cockroaches all over the house. I probably won't be able to do anything myself, so I will have to call someone.
- 私の息子なんて、部活を始めてからというもの食べるわ食べるわ、食費が心配だよ。Ever since my son has started after school activities, he eats so much that I am worried about the cost of food.
In many cases where a する verb is being used with わ~わ, the second instance of the action will be omitted, with する appearing by itself. For example, instead of 勉強するわ勉強するわ, 勉強するわするわ would be used.
-
あの子は医者になりたいって決めてから、毎日勉強するわするわ。Ever since he has decided that he wants to be a doctor, he studies a lot.
Fun Fact
わ is simply an emphatic version of the usual は adverbial particle, and originates from は being changed to わ. Due to this, the literal meaning can be thought of as a stronger version of the standard 'as for (A)' meaning of は. This would come across something like 'as for (A), it did (A)', with the repetition itself adding to the emphasis.Examples
「病院に入院してた時、いろいろ検査したらまあ、出るわ出るわ…(思った以上のことが指摘された)。」
'When I was in the hospital, they did various tests and, well, they just kept coming up...' (the results that were worse than expected)
「新婚旅行から戻ったらメールボックスには郵便物があるわあるわ、つかえてしまって引っ張ることができなかった。」
'When we got back from our honeymoon, there was so much mail in the mailbox that it was stuck and I couldn't pull it out.'
「子供が転んで泣くわ泣くわ。なだめるの大変だった。」
'Our child fell and cried so much that it was hard to calm her down.'
「先輩は面白いのなんのって喋ると笑うわ笑うわ。」
'Senpai is so funny, that I laugh so much whenever he talks.'
「ちょっとからかっただけで、あいつ怒るわ怒るわ。」
'He gets so angry just by teasing him a bit.'
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Online
There are no Online resources listed for 「わ〜わ」.
You can . Resources are constantly updated, come back later to see new additions!
Offline
A Dictionary of Advanced Japanese Grammar
Page 701
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.