Structure
たとえ + Verb[ても]
たとえ + [い]Adjective[ても]
たとえ + [な]Adjective + でも
たとえ + Noun + でも
Details
Register
Standard
使用域
一般
Rare Kanji
仮令
About たとえ〜ても
たとえ, coming from 例える, a る - Verb meaning 'to speak figuratively', is a word in Japanese that is often used with ても (or でも), in order to present possibilities. たとえ is primarily seen at the beginning of a sentence, before some kind of possibility, comparison, or supposition will be stated.
- 空手ではたとえ試合で勝っても、ガッツポーズをしてはいけない。Even if you win in a karate competition, you should not celebrate visibly.
- たとえ暑くても、虫が入ってくるのでこの窓は開けないで下さい。Even if it is hot, bugs will come in, so please do not open this window.
- たとえ好きでも、そんなことをされたら、嫌いになる。Even if I like them, if someone says such a thing, I will start to dislike them.
- たとえ電車でも30分はかかる。Even by train, it will take at least 30 minutes.
- たとえ来年までに完成したとしても、中に入る店が決まっていないから来年中にはオープンされないだろう。Even if it is completed by next year, the shops that it is going in have not been decided, so it is unlikely that they will open next year.
- もし今年中にモールの工事が終わったら、来年の頭にはオープンするはず。If the construction for the mall finishes within this year, it should open at the beginning of next year.
Synonyms
もしも~なら・もしも~でも
If, Supposing
Not studied yet
にしても
Even though, Even if, Even when, Also
Not studied yet
とも
Even if, No matter
Not studied yet
たって
Even if, Even though, No matter how
Not studied yet
にせよ・にしろ
Even if, Even though, No matter, Whether… or
Not studied yet
としても
Even if (we assume), Assuming, Also as
Not studied yet
ても
Even if, Even though
Not studied yet
もし
If (For emphasis)
Not studied yet
Examples
たとえ雪が降らなくても、スノーボードをしに行く。
Even if it doesn't snow, I'm going snowboarding.
たとえ彼が太っても力士にならないだろう。彼は相撲向きではないから。
Even if he gains weight, he will never be a sumo wrestler. He's just not cut out for it.
たとえコーヒーを5杯飲んでも、眠気が取れない。
Even if I drink 5 cups of coffee, I can't get rid of this sleepiness.
たとえあなたが行かなくても、僕は行きます。
Even if you don't go, I will.
たとえ嬉しくても、笑ってはいけない時もある。
There are times when you cannot laugh, even if you are happy.
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Online
Revisit ても and check out the examples under 4 and 6
Maggie Sensei
Offline
There are no Offline resources listed for 「たとえ〜ても」.
You can . Resources are constantly updated, come back later to see new additions!
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
たとえ〜ても – Grammar Discussion
Most Recent Replies (9 in total)
nekoyama
たとえ is an expression that allows us to indicate the direction we’re going in at the beginning of the sentence. Because it adds direction beyond the bare minimum, it can also emphasise the “even if” aspect. I’d not compare it to ても as such, but rather to other similar expressions like もし or 仮に.
たとえA - I’m going to talk about something that is true anyway. Even if the extreme and/or low probability A also were to be true, that would not change anything.
仮にA - I’m going to talk about a hypothetical situation that might or might not happen if A is true. The main point I want you to understand right now is that it’s all hypothetical.
もしA - I’m going to talk about a hypothetical situation where A is true, but the main thing I’m interested in and want to talk about is what happens in that case where A is true.
In English, we can say something like “even if A, B” and we don’t need to do much to connect A and B. Even if we leave out the comma it kind of still...
Clornhole
Alright, that makes sense. I had forgotten it before my original reply, but I had the same confusion with もし too, so I’m glad you included it in your reply.
I think it might help me out–with my English-orientated brain–to mentally add parentheses around the たとえ, sort of like one does for English phrases like “for instance”, “case in point”, “for example”, or many sentence opening adverbs like “additionally”.
I really appreciate the effort you put into your reply; it’s been a great help!Buby690
Please does that mean with にしても, he is most likely to gain weight but with たとえーでも he is unlikely to gain weight
Got questions about たとえ〜ても? Join us to discuss, ask, and learn together!
Join the Discussion