Structure
Noun + だけ + でなく(て)(1) + Noun + も
(1) じゃなく(て)
Details
Register
Standard
使用域
一般
About だけでなく(て)~も
As an extension of the standard だけでなく, meaning 'not only, but also', adding the adverbial particle も to the (B) part of a sentence will place extra emphasis on the thing that is being included in the same category as (A).
だけ itself is an adverbial particle, so will primarily follow nouns. After this, the negative conjunctive form of the auxiliary verb だ (でなく) will create the 'not only' meaning.
だけ itself is an adverbial particle, so will primarily follow nouns. After this, the negative conjunctive form of the auxiliary verb だ (でなく) will create the 'not only' meaning.
- アメリカだけではなく、韓国とチリにも行った事があります。Not only the US, I have also been to Korea and Chile.
- 日本は地震だけでなく、台風も多いです。Not only are there earthquakes in Japan, there are also many typhoons.
- 漫画は子供だけではなくて、大人にも人気があります。Not only is manga popular amongst children, it is popular among adults too.
- お年玉は子供だけじゃなく、大人ももらえたらいいのにね。Don't you think it would be nice if adults also got money during new years and not just kids?
- 遊園地だけじゃなくて動物園にも連れて行ってほしい。Not only the amusement park, I also want you to take me to the zoo.
Synonyms
はもとより
Not only... but also, Let alone, Of course,
Not studied yet
のみならず
Not only...but, Not just...but, What is more
Not studied yet
だけでなく
Not only… but also
Not studied yet
ばかり
Just, Only, Nothing but
Not studied yet
はもちろん
Not only but also, Let alone, Not to mention, Of course
Not studied yet
ばかりでなく
Not only…but also, As well as
Not studied yet
をはじめ
Not only...but also..., Starting with
Not studied yet
Examples
アイスクリームだけじゃなく、プリンも買いました。
I didn't just buy ice cream, I also bought pudding.
机だけじゃなく、椅子もほしい。
I don't just want a desk, I want a chair too.
市場だけでなく、スーパーにもいきませんか。
Won't you not only go to the market, but the store too?
君だけじゃなく、僕も悪かったと思っている。
It's not only you, I think that I am also to blame.
原因はそれだけじゃなく、他にもあると思います。
That is not the only reason, I think there is something else too.
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Online
Difference between でない and ではない
Japanese Stack Exchange
~だけでなく・~だけではなくて・~だけしゃなくて
iTalki
だけでなくvs ばかりでなく vs はもちろん
Bunpro
Offline
Tobira
Page 21
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
だけでなく(て)~も – Grammar Discussion
Most Recent Replies (2 in total)
seanblue
I think you should remove the second link (https://www.italki.com/question/331598) from the resources. The first answer to that question gives conflicting statements about the formality of なく vs なくて, and I think it could cause confusion.
Scyamntic
Is there a nuance/usage rule to だけではなくて vs だけでなくて? My gut feeling is that the former marks the “not only X” part of the thought as the core subject. And if I where to add anything further, it would add to the “why” of “not only A but also B”. e.g. “I not only like ice cream but also pudding, because when I was younger the girl I liked shared some with me”. Whereas だけでなくて, strikes me as extra added information in service of a related subject which started the thought. Is this sensible or am I just spinning yarns?
The answer to アイスクリーム____、プリンも 買いまし, treats all of them interchangeably but maybe that’s just because there isn’t enough context in that sentence to make one or another better?
Got questions about だけでなく(て)~も? Join us to discuss, ask, and learn together!
Join the Discussion