Structure
Noun (A) + はもちろん + Noun (B) + も(1)
(1) さえ
Details
Register
Standard
使用域
一般
About はもちろん
はもちろん, or occasionally は勿論, is a phrase in Japanese that presents (A) as being something obvious, while (B) should still be considered/mentioned. In this expression, the adverbial particle は presents (A) as being a stand-alone topic, before the adverb もちろん 'naturally' emphasizes that (A) is what it is. After this, the (B) part of the sentence will describe some other factor that is worth mentioning.
はもちろん will be used directly after noun (A), before the sentence will go on to discuss noun (B). This construction can be translated as 'not only (A), but (B)', 'not to mention (A), (B)', and other similar English expressions.
はもちろん will be used directly after noun (A), before the sentence will go on to discuss noun (B). This construction can be translated as 'not only (A), but (B)', 'not to mention (A), (B)', and other similar English expressions.
- パソコンのことはもちろん、電化製品の事ならなんでも聞いてください。Please ask me anything, not only about computers but also other electronics.
- 数学はもちろん、学校の科目を全て一人で教えることができる人を探している。We are looking for someone not only who can teach math, but every subject in this school by themselves.
- 彼女は日本語はもちろん、韓国語も話すことができます。Not only can she speak Japanese, but she can also speak Korean.
- この作家の本はもちろん、歌もうまいから人気がある。This author is popular, not only because of his book, but also because he is a good singer.
Caution
While quite similar in meaning to だけでなく, はもちろん is quite a bit more formal. Due to this, it may sound quite stiff in friendly conversation, unless particularly emphasizing something.Synonyms
はもとより
Not only... but also, Let alone, Of course,
Not studied yet
だけでなく
Not only… but also
Not studied yet
に加えて
Not only...but also, In addition, Not to mention
Not studied yet
に限らず
Not just, Not only… but also
Not studied yet
をはじめ
Not only...but also..., Starting with
Not studied yet
ばかりでなく
Not only…but also, As well as
Not studied yet
だけでなく(て)~も
Not only ~ but ~ also, Not just ~ but ~ also
Not studied yet
Examples
椅子はもちろん、家具全般取り扱っています。
I will not only handle the chairs, but also all of the furniture.
現在のテレビで映画を観ることはもちろんネットサーフィンもできる。
On modern TVs you can not only watch movies but you can also surf the internet.
あの高級車はシートやフロントガラスはもちろんドアミラーも温められます。
In that high-class car, not only are the seats and the windshield heated, but also the side mirrors.
ここのそば屋はそばはもちろん、カレーも美味しい。
This soba restaurant not only has delicious soba, but also delicious curry.
彼は、英語はもちろん、日本語も話せる。
He is not only able to speak in English, but also in Japanese.
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Online
Breakdown and Example Sentences
JLPT Sensei
例文
J-nihongo
だけでなくvs ばかりでなく vs はもちろん
Bunpro
Offline
There are no Offline resources listed for 「はもちろん」.
You can . Resources are constantly updated, come back later to see new additions!
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
はもちろん – Grammar Discussion
Most Recent Replies (3 in total)
kaiwin-sulli
ljoekelsoey
I’m having trouble distinguishing between はもちろん and ばかりでなく. Are the interchangeable?
mrnoone
@ljoekelsoey
HeyThose expressions are mostly interchangeable. Notice the differences in conjugation though!
はもちろん can only follow nouns (of course it can also follow verbs/adjectives nominalized with こと、but not directly).ばかりでなく can follow nouns, verbs, adjectives directly, without nominalizers. (remember to add な if it follows なadjective though)
Another thing is that はもちろん is more indirect. That is, “not only, but also” is implied. ばかりでなく on the other hand simply means “not only but also”.
I hope it helps,
Cheers!
Got questions about はもちろん? Join us to discuss, ask, and learn together!
Join the Discussion